Bible21Skutky7,55

Skutky 7:55

On však, plný Du­cha svatého, upřel po­hled k ne­bi. Uvi­děl Boží slávu a Ježíše sto­jícího po Boží pravici


Verš v kontexte

54 Když to slyše­li, rozzuři­li se tak, že na Štěpá­na za­ča­li skřípět zu­by. 55 On však, plný Du­cha svatého, upřel po­hled k ne­bi. Uvi­děl Boží slávu a Ježíše sto­jícího po Boží pravici 56 a zvo­lal: „Hle, vi­dím otevřené nebe a Syna člověka sto­jícího po Boží pravici!“

späť na Skutky, 7

Príbuzné preklady Roháček

55 A on súc pl­ný Svätého Ducha uprel zrak do neba a videl slávu Božiu a Ježiša stáť po pravici Božej

Evanjelický

55 Ale on, pl­ný Ducha Svätého, vzhliadol k nebesám, videl slávu Božiu a Ježiša stáť na pravici Božej,

Ekumenický

55 Ale on, pl­ný Ducha Svätého, uprene sa za­hľadel na nebo, videl Božiu slávu a Ježiša stáť po pravici Boha

Bible21

55 On však, plný Du­cha svatého, upřel po­hled k ne­bi. Uvi­děl Boží slávu a Ježíše sto­jícího po Boží pravici

Bible21Skutky7,55

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček