Bible21Píseň písní2,16

Píseň písní 2:16

Můj mi­lý je můj a já jsem jeho, když pase v li­liích.


Verš v kontexte

15 Po­chy­tej­te nám lišky, ty lišky maličké, co na vi­nicích nám škodí, když kvetou naše vi­nice!
16 Můj mi­lý je můj a já jsem jeho, když pase v li­liích.
17 Ještě než s vánkem při­jde dena roz­prch­nou se stíny, vrať se, můj milý! Srnci či ko­lou­chu se podo­be­j­na horách bé­ter­ských!

späť na Píseň písní, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 Môj milý je môj, a ja som jeho, toho, ktorý pasie medzi ľaliami,

Evanjelický

16 Môj milý pat­rí mne, ja pat­rím jemu, jemu, čo pasie medzi ľaliami.

Ekumenický

16 Milý môj pat­rí mne a ja jemu, tomu, čo pasie medzi ľaliami.

Bible21

16 Můj mi­lý je můj a já jsem jeho, když pase v li­liích.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček