Bible21Exodus32,19

Exodus 32:19

Jakmi­le se při­blížil k tá­bo­ru, spatřil to tele a tan­ce. Mo­jžíš vzplanul hněvem. Des­ky, které měl v ru­kou, za­ho­dil a roz­tříš­til je pod onou ho­rou.


Verš v kontexte

18 Ten však odpověděl: „To není jásot vítězství, to není po­ražených křik – já slyším prozpěvování!“ 19 Jakmi­le se při­blížil k tá­bo­ru, spatřil to tele a tan­ce. Mo­jžíš vzplanul hněvem. Des­ky, které měl v ru­kou, za­ho­dil a roz­tříš­til je pod onou ho­rou. 20 Pak vzal to te­le, které si uděla­li, roz­tavil je v ohni, roz­drtil na prach, roz­ptý­lil na hla­di­nu vody a dal pít synům Iz­rae­le.

späť na Exodus, 32

Príbuzné preklady Roháček

19 A stalo sa, keď sa pri­blížil k táboru a keď uvidel teľa a kolotan­ce, že sa roz­pálil hnev Mojžišov a hodil do­sky zo svojich rúk a roz­bil ich pod vr­chom.

Evanjelický

19 Keď sa pri­blížil k táboru a videl teľa a tanec, roz­hneval sa Mojžiš, od­hodil do­sky z rúk a roz­bil ich pod vr­chom.

Ekumenický

19 Keď sa pri­blížil k táboru a uvidel teľa a tan­ce, Mojžiš sa roz­hneval, od­hodil tabule a roz­bil ich na úpätí vr­chu.

Bible21

19 Jakmi­le se při­blížil k tá­bo­ru, spatřil to tele a tan­ce. Mo­jžíš vzplanul hněvem. Des­ky, které měl v ru­kou, za­ho­dil a roz­tříš­til je pod onou ho­rou.

Bible21Exodus32,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček