Bible211. Letopisů15,29

1. Letopisů 15:29

Když Truh­la Hos­po­di­novy smlou­vy vcháze­la do Měs­ta Davi­dova, Saulova dce­ra Míkal se díva­la z ok­na. Vi­dě­la, jak král David po­ska­kuje a křepčí, a ve svém srd­ci jím po­hrd­la.


Verš v kontexte

27 David byl ob­lečen kmen­tovým pláštěm stejně jako všich­ni levi­té ne­sou­cí Tru­hlu, zpěváci a sbor­mis­tr Kenaniáš. David měl na sobě také plátěný efod. 28 Ce­lý Iz­rael do­pro­vázel Tru­hlu Hos­po­di­novy smlou­vy s jáso­tem, za zvu­ku be­raního rohu a tru­bek, za zvu­ku či­ne­lů, lyr a ci­ter. 29 Když Truh­la Hos­po­di­novy smlou­vy vcháze­la do Měs­ta Davi­dova, Saulova dce­ra Míkal se díva­la z ok­na. Vi­dě­la, jak král David po­ska­kuje a křepčí, a ve svém srd­ci jím po­hrd­la.

späť na 1. Letopisů, 15

Príbuzné preklady Roháček

29 A stalo sa, keď prišla truh­la sm­luvy Hos­podinovej až po mes­to Dávidovo, že Míchaľ, dcéra Sau­lova, hľadela z ok­na. A keď videla kráľa Dávida, že po­skakuje a plesá, po­hŕd­la ním vo svojom srd­ci.

Evanjelický

29 Keď však truh­la zmluvy Hos­podinovej do šla k mes­tu Dávidov­mu, Míkál, dcéra Sau­lova, sa práve po­zrela ok­nom. Keď za­zrela kráľa Dávida po­skakovať a tan­covať, opo­vr­h­la ním v srd­ci.

Ekumenický

29 Keď ar­cha Hos­podinovej zmluvy vošla do Dávidov­ho mes­ta, Sau­lova dcéra Míkal sa práve po­zerala von ok­nom. Keď zbadala, ako kráľ Dávid po­skakuje a tan­cuje, po­hrd­la ním v srdci.

Bible21

29 Když Truh­la Hos­po­di­novy smlou­vy vcháze­la do Měs­ta Davi­dova, Saulova dce­ra Míkal se díva­la z ok­na. Vi­dě­la, jak král David po­ska­kuje a křepčí, a ve svém srd­ci jím po­hrd­la.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček