Bible21Soudců8,7

Soudců 8:7

„Až mi Hos­po­din vy­dá Zeb­a­cha a Cal­mu­nu do rukou,“ pro­hlásil Ge­de­on, „za to­hle vás ne­chám zmrs­kat pouštním trním a bodláčím!“


Verš v kontexte

6 Su­ko­tští vůd­cové mu ale od­po­vědě­li „To už máš Zeb­a­cha a Cal­mu­nu v hrsti, že má­me tvé­mu voj­s­ku dávat chleba?“ 7 „Až mi Hos­po­din vy­dá Zeb­a­cha a Cal­mu­nu do rukou,“ pro­hlásil Ge­de­on, „za to­hle vás ne­chám zmrs­kat pouštním trním a bodláčím!“ 8 Vy­dal se od­tud vzhů­ru do Penue­lu a požádal tam o to­též. Penue­lští mu ale od­po­vědě­li stejně jako před­tím Su­ko­tští.

späť na Soudců, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 Na to riekol Gede­on: Pre­to, keď dá Hos­podin Zebacha a Cal­mun­nu do mojej ruky, zmlátim vaše telo tŕňami púšte a bod­liak­mi.

Evanjelický

7 Gide­on od­povedal: Dob­re teda: Keď Hos­podin dá Zebacha a Cal­mun­nu do mojich rúk, vy­šibem vám telá tŕňami z púšte a bod­liak­mi.

Ekumenický

7 Gideón im po­vedal: Dob­re, keď mi Hos­podin vy­dá do rúk Zebacha a Cal­mun­nu, zmlátim vaše telá tŕňmi z púšte a bod­liak­mi.

Bible21

7 „Až mi Hos­po­din vy­dá Zeb­a­cha a Cal­mu­nu do rukou,“ pro­hlásil Ge­de­on, „za to­hle vás ne­chám zmrs­kat pouštním trním a bodláčím!“

Bible21Soudců8,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček