Bible21Soudců8,24

Soudců 8:24

Po­tom do­dal: „Mám na vás jen tuto prosbu: Každý mi ze své kořisti dej­te jednu náušnici.“ (Naš­li u nich to­tiž zlaté náušnice, ne­boť to byli Iz­mae­li­té.)


Verš v kontexte

23 Ge­de­on jim od­po­věděl: „Ne­bu­du vám vládnout já ani můj syn. Bude vám vládnout Hospodin.“ 24 Po­tom do­dal: „Mám na vás jen tuto prosbu: Každý mi ze své kořisti dej­te jednu náušnici.“ (Naš­li u nich to­tiž zlaté náušnice, ne­boť to byli Iz­mae­li­té.) 25 „Rá­di dáme!“ od­po­vědě­li mu. Roz­pro­stře­li plášť a každý tam ho­dil náušnici ze své kořisti.

späť na Soudců, 8

Príbuzné preklady Roháček

24 A ešte im po­vedal Gede­on: Toto by som žiadal od vás: Daj­te mi každý náušnicu zo svojej koris­ti. Lebo nep­riatelia mali zlaté náušnice, pre­tože boli Iz­maeliti.

Evanjelický

24 Po­tom im po­vedal Gide­on: Mám k vám žiadosť: Nech každý odo­vzdá ukoris­tené náušnice. Nosili totiž zlaté náušnice, lebo boli Iz­mael­ci.

Ekumenický

24 Po­tom Gideón do­dal: Mám žiadosť: Nech mi každý z vás odo­vzdá jeden z ukoristených krúžkov. Ne­priatelia nosili totiž zlaté náušnice, lebo boli Iz­maeliti.

Bible21

24 Po­tom do­dal: „Mám na vás jen tuto prosbu: Každý mi ze své kořisti dej­te jednu náušnici.“ (Naš­li u nich to­tiž zlaté náušnice, ne­boť to byli Iz­mae­li­té.)

Bible21Soudců8,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček