Bible21Soudců7,3

Soudců 7:3

Pro­to teď k voj­s­ku pro­vo­lej: ‚Kdo má obavy nebo strach, ať se vrátí do­mů a ode­jde z po­hoří Gilboa!‘ “ 22 000 mužů se teh­dy vrá­ti­lo a 10 000 zůstalo.


Verš v kontexte

2 Hos­po­din ře­kl Ge­de­o­novi: „Máš pří­liš velké voj­sko. Ne­mo­hu jim vy­dat Mi­dián­ce do ru­kou, aby se Iz­rael ne­chlu­bil na můj účet a neříkal: ‚Zvítězi­li jsme díky své síle.‘ 3 Pro­to teď k voj­s­ku pro­vo­lej: ‚Kdo má obavy nebo strach, ať se vrátí do­mů a ode­jde z po­hoří Gilboa!‘ “ 22 000 mužů se teh­dy vrá­ti­lo a 10 000 zůstalo. 4 Hos­po­din ře­kl Ge­de­o­novi: „Voj­sko je stále pří­liš velké. Za­veď je do­lů k vodě a tam ti je pro­tříbím. O kom řeknu: ‚Půjde s tebou,‘ ten s te­bou půjde. O kom řeknu: ‚Ne­půjde s tebou,‘ ten nepůjde.“

späť na Soudců, 7

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre­to teraz vy­hlás tak, aby ľud dob­re počul, a po­vieš: Ten, kto sa bojí a trasie sa, nech sa vráti a utiah­ne sa od vr­chu Gileádov­ho. A tak sa vrátilo z ľudu dvad­saťd­va tisíc mužov a desaťtisíc zo­stalo.

Evanjelický

3 Daj teda verej­ne vy­hlásiť ľudu: Kto sa bojí a chveje, nech sa vráti! Gide­on ich rých­lo pre­skúšal, a vtedy sa z nich vrátilo dvad­saťd­vatisíc mužov a desaťtisíc ich zo­stalo.

Ekumenický

3 Oznám teda, aby ľud počul: Kto sa bojí a chveje sa, môže sa vrátiť a z Gileádskeho po­horia odísť. Vtedy sa dvad­saťd­vatisíc mužov vrátilo a desaťtisíc ich zo­stalo.

Bible21

3 Pro­to teď k voj­s­ku pro­vo­lej: ‚Kdo má obavy nebo strach, ať se vrátí do­mů a ode­jde z po­hoří Gilboa!‘ “ 22 000 mužů se teh­dy vrá­ti­lo a 10 000 zůstalo.

Bible21Soudců7,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček