Bible21Soudců5,31

Soudců 5:31

Tak­to ať, Hos­po­di­ne, zhyne­každý, kdo je tvůj nepřítel! Ti, kdo tě mi­lu­jí, ať jsou však jako slunce, když vy­chází v síle své! Země pak mě­la mír čtyřicet let.


Verš v kontexte

29 Od­po­vídají její nej­mou­dřejší kněžnyto, co si sama opa­kuje doko­la: 30 Jis­tě jdou po kořisti, jis­tě se dělí, jedna dvě žen­ské pro každého hrdinu! Barevné látky – kořist pro Siseru, kořist ba­revných lá­tek, samá výšivka, jedna dvě vy­šívané látkyco kořist na má ra­me­na. 31 Tak­to ať, Hos­po­di­ne, zhyne­každý, kdo je tvůj nepřítel! Ti, kdo tě mi­lu­jí, ať jsou však jako slunce, když vy­chází v síle své! Země pak mě­la mír čtyřicet let.

späť na Soudců, 5

Príbuzné preklady Roháček

31 Tak nech za­hynú všet­ci tvoji ne­priatelia, ó, Hos­podine! A tí, ktorí ho milujú, nech sú jako sl­n­ce, keď vy­chádza vo svojej hr­din­skej sile. - A zem mala po­koj štyrid­sať rokov.

Evanjelický

31 Nech tak za­hynú všet­ci Tvoji ne­priatelia, Hos­podine! Ale tí, ktorí Ho milujú, sú ako sln­ko vy­chádzajúce vo svojej sile. Po­tom krajina mala po­koj na štyrid­sať rokov.

Ekumenický

31 Tak nech hynú všet­ci tvoji ne­priatelia, Hos­podin! Tí však, čo ho milujú, budú ako sln­ko pri východe vo svojej sile.

Bible21

31 Tak­to ať, Hos­po­di­ne, zhyne­každý, kdo je tvůj nepřítel! Ti, kdo tě mi­lu­jí, ať jsou však jako slunce, když vy­chází v síle své! Země pak mě­la mír čtyřicet let.

Bible21Soudců5,31

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček