Bible21Soudců3,20

Soudců 3:20

Eglon seděl o sa­mo­tě v chládku svého střešního poko­je. Ehud k ně­mu přistou­pil a ře­kl: „Mám pro tebe Boží slovo!“ Král se zve­dl z křes­la


Verš v kontexte

19 ale sám se od gilgal­ského Pesi­lim vrá­til zpět. „Mám pro te­be, krá­li, něco tajného,“ řekl. „Tiše!“ za­ve­lel král, načež se všich­ni ko­lem­sto­jící vzdá­li­li. 20 Eglon seděl o sa­mo­tě v chládku svého střešního poko­je. Ehud k ně­mu přistou­pil a ře­kl: „Mám pro tebe Boží slovo!“ Král se zve­dl z křes­la 21 a vtom Ehud levicí tasil od pravého steh­na meč a vrazil mu ho do bři­cha.

späť na Soudců, 3

Príbuzné preklady Roháček

20 A Ehúd vošiel k ne­mu, a on sedel vo vr­ch­nej chlad­nej dvorane letnej, ktorá bola pre neho samého. A Ehúd po­vedal: Slovo Boha mám pre teba. A Eg­lon povstal so stolice.

Evanjelický

20 Keď Éhúd vošiel k ne­mu, on sedel vo svojej chlad­nej hor­nej sieni, ktorú mal sám pre seba. Éhúd po­vedal: Mám pre teba Boží od­kaz. A on vstal zo stol­ca.

Ekumenický

20 Keď Ehúd vošiel k Eglónovi, ten sedel vo svojej chlad­nej vr­ch­nej sieni, ktorú mal iba pre seba. Ehúd po­vedal: Mám pre teba Boží od­kaz. Eg­lón vstal z kresla.

Bible21

20 Eglon seděl o sa­mo­tě v chládku svého střešního poko­je. Ehud k ně­mu přistou­pil a ře­kl: „Mám pro tebe Boží slovo!“ Král se zve­dl z křes­la

Bible21Soudců3,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček