Bible21Soudců20,13

Soudců 20:13

Hned nám ty gi­bej­ské niče­my vy­dej­te, ať je za­bi­je­me a vy­mýtí­me zlo z Izraele.“ Benjamínci ale své iz­rael­ské bra­t­ry nemíni­li po­s­lech­nout.


Verš v kontexte

12 Iz­rael­ské kme­ny pak do ce­lého kmene Ben­jamín vy­s­laly muže se slovy: „Co se to u vás stalo za hroz­nou věc? 13 Hned nám ty gi­bej­ské niče­my vy­dej­te, ať je za­bi­je­me a vy­mýtí­me zlo z Izraele.“ Benjamínci ale své iz­rael­ské bra­t­ry nemíni­li po­s­lech­nout. 14 Stáh­li se ze svých měst ke Gi­be­ji, aby pro­ti Iz­rael­cům vy­táh­li do bo­je.

späť na Soudců, 20

Príbuzné preklady Roháček

13 Pre­to teraz vydajte mužov, synov beliála, ktorí v Gibei, aby sme ich za­bili a od­praceme zlé z Iz­raela. Ale synovia Benjaminovi nech­celi počuť hlas svojich bratov, synov Iz­raelových,

Evanjelický

13 Teraz vy­daj­te naničhod­ných mužov z Gibey; usmr­tíme ich, a tak od­stránime zločin z Iz­raela. Ale Ben­jamín­ci nech­celi počúvať svojich bratov Iz­rael­cov.

Ekumenický

13 Teraz vy­daj­te tých ničom­níkov z Gibey. Ich sm­rťou od­stránime zlo z Izraela. Ben­jamínov­ci však nech­celi po­slúch­nuť výz­vu svojich iz­rael­ských bratov.

Bible21

13 Hned nám ty gi­bej­ské niče­my vy­dej­te, ať je za­bi­je­me a vy­mýtí­me zlo z Izraele.“ Benjamínci ale své iz­rael­ské bra­t­ry nemíni­li po­s­lech­nout.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček