Bible21Soudců19,6

Soudců 19:6

A tak se po­sa­di­li a oba spo­lu jedli a pi­li. Po­tom mu dívčin otec ře­kl: „Pro­sím, las­kavě tu ještě přespi a po­hov si.“


Verš v kontexte

5 Čtvr­tého dne ráno si přivsta­li a zeť se zvedal, že už půjde. Dívčin otec mu ale ře­kl: „Po­silni se tro­chou jíd­la, než půjdete.“ 6 A tak se po­sa­di­li a oba spo­lu jedli a pi­li. Po­tom mu dívčin otec ře­kl: „Pro­sím, las­kavě tu ještě přespi a po­hov si.“ 7 On už se zvedal, že půjde, ale tchán na něj naléhal, takže tam znovu zůstal na noc.

späť na Soudců, 19

Príbuzné preklady Roháček

6 A tak sad­li a jed­li spolu obi­dvaja a pili. A otec dievčiny po­vedal človekovi: Nože zos­taň ešte a prenocuj tu, a nech sa poveselí tvoje srd­ce.

Evanjelický

6 Zo­stali a obi­dvaja spolu jed­li a pili. Po­tom po­vedal otec dievčaťa mužovi: Nech sa ti páči, zo­staň cez noc a cíť sa dob­re!

Ekumenický

6 Zo­stali teda a obaja spolu jed­li a pili. Diev­kin otec po­tom na­vrhol mužovi: Za­bav sa, zo­staň cez noc a dob­re sa cíť!

Bible21

6 A tak se po­sa­di­li a oba spo­lu jedli a pi­li. Po­tom mu dívčin otec ře­kl: „Pro­sím, las­kavě tu ještě přespi a po­hov si.“

Bible21Soudců19,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček