Bible21Soudců19,23

Soudců 19:23

Hos­podář k nim vy­šel ven se slovy: „To ne, bratři! Ne­dě­lej­te pro­sím nic zlého! Ten muž je pře­ce mým hos­tem! Ne­pro­váděj­te ta­kovou hanebnost.


Verš v kontexte

22 A jak si tak hově­li, náhle dům ob­stou­pi­li místní niče­mové. Za­ča­li tlou­ct do dveří a křičet na starého hos­podáře: „Vyveď toho mužského, co přišel k to­bě do­mů, ať si ho užijeme!“ 23 Hos­podář k nim vy­šel ven se slovy: „To ne, bratři! Ne­dě­lej­te pro­sím nic zlého! Ten muž je pře­ce mým hos­tem! Ne­pro­váděj­te ta­kovou hanebnost. 24 Je tu má dce­ra, ještě pan­na, a také jeho družka. Hned je vy­ve­du! Zne­u­ctě­te je, udě­lej­te s ni­mi, co se vám zlíbí. Jen ale ne­pro­váděj­te žádnou hanebnost tomu muži!“

späť na Soudců, 19

Príbuzné preklady Roháček

23 A človek, pán domu, vy­j­dúc k nim po­vedal im: Nie, moji bratia, nerob­te, prosím, zlého, keďže ten­to človek vošiel do môj­ho domu; ne­vykonaj­te toho bláz­nov­stva.

Evanjelický

23 Muž, majiteľ domu k nim vy­šiel, a po­vedal im: Nie tak, bratia moji. Ne­páchaj­te zločin! Keďže ten­to muž prišiel do môj­ho domu, ne­smiete spáchať takúto nehaneb­nosť!

Ekumenický

23 Nato vy­šiel majiteľ domu a do­hováral im: Nie, moji bratia, nedopus­tite sa ničoho zlého. Keď ten­to muž prišiel do môj­ho domu, ne­smiete spáchať taký haneb­ný skutok.

Bible21

23 Hos­podář k nim vy­šel ven se slovy: „To ne, bratři! Ne­dě­lej­te pro­sím nic zlého! Ten muž je pře­ce mým hos­tem! Ne­pro­váděj­te ta­kovou hanebnost.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček