Bible21Soudců18,24

Soudců 18:24

Ten od­po­věděl: „Vza­li jste mi kněze i bo­hy, které jsem si udělal, a šli jste pryč. Co mi zbu­de? Jak se mě můžete ptát: Co ti je?“


Verš v kontexte

23 Vo­la­li za ni­mi, až se k nim Danovi synové otoči­li a řek­li Mí­kovi: „Co ti je? Pro­č jste se tak sběhli?“ 24 Ten od­po­věděl: „Vza­li jste mi kněze i bo­hy, které jsem si udělal, a šli jste pryč. Co mi zbu­de? Jak se mě můžete ptát: Co ti je?“ 25 Danov­ci mu ale řek­li: „Radši už na nás nekřič. Prudší po­vahy by se na vás moh­ly vrh­nout, a při­jdeš o život i se svou rodinou!“

späť na Soudců, 18

Príbuzné preklady Roháček

24 A po­vedal: Mojich bohov, ktorých som spravil, ste vzali i kňaza a idete preč! A ja čo už budem mať? Nuž čože je to, že mi hovoríte: Čo chceš?!

Evanjelický

24 Od­povedal: Vzali ste mojich bohov, ktorých som si zhotovil, aj s kňazom, a od­išli ste. Čo mi tu ešte zo­stáva? Ešte sa ma pýtate: Čo ti je?

Ekumenický

24 Keď na nich volali, Dánov­ci sa ob­rátili a pýtali sa Míchu: Čo sa ti stalo, že si po­zvolával svojich ľudí?

Bible21

24 Ten od­po­věděl: „Vza­li jste mi kněze i bo­hy, které jsem si udělal, a šli jste pryč. Co mi zbu­de? Jak se mě můžete ptát: Co ti je?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček