Bible21Soudců16,30

Soudců 16:30

„Ať zemřu i s tě­mi Fi­lištíny“ zvo­lal Sam­son a za­tlačil vší si­lou, takže se chrám zří­til na vlád­ce i na vše­chen lid uvni­tř. Tak jich za­bil při své smrti více než za svého živo­ta.


Verš v kontexte

29 Pak na­hma­tal oba pro­střední slou­py, které drže­ly chrám, a opřel se o ně, pravicí o je­den a levicí o druhý. 30 „Ať zemřu i s tě­mi Fi­lištíny“ zvo­lal Sam­son a za­tlačil vší si­lou, takže se chrám zří­til na vlád­ce i na vše­chen lid uvni­tř. Tak jich za­bil při své smrti více než za svého živo­ta. 31 Po­tom tam přiš­li jeho bratři a ce­lá jeho ro­di­na, aby si ho vza­li. Odnes­li ho a po­hř­bi­li mezi Co­re­ou a Ešt­ao­lem v hrobě jeho otce Mano­a­cha. Sou­dil Iz­rael dvacet let.

späť na Soudců, 16

Príbuzné preklady Roháček

30 A Sam­son po­vedal: Nech tedy zo­mrie moja duša s Filištín­mi! A na­hol sa moc­ne, a dom padol na kniežatá a na všetok ľud, ktorý bol v ňom, takže bolo mŕt­vych, ktorých po­bil, keď zomieral, viacej, než bolo tých, ktorých po­bil vo svojom živote.

Evanjelický

30 Po­mys­lel si: Nech zo­mriem aj ja s Filištín­cami! Navalil sa celou silou a dom spadol na kniežatá i na všetok ľud, čo bol v ňom, takže mŕt­vych, ktorých usmr­til svojou sm­rťou, bolo viac ako tých, ktorých usmr­til za svoj­ho života.

Ekumenický

30 Po­vedal: Nech zo­mriem spolu s Filištíncami. Celou silou sa oprel a dom spadol na kniežatá i na všetok ľud, čo bol v ňom. Mŕt­vych, ktorých usmr­til, keď zo­mrel, bolo viac ako tých, čo usmr­til zaživa.

Bible21

30 „Ať zemřu i s tě­mi Fi­lištíny“ zvo­lal Sam­son a za­tlačil vší si­lou, takže se chrám zří­til na vlád­ce i na vše­chen lid uvni­tř. Tak jich za­bil při své smrti více než za svého živo­ta.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček