Bible21Soudců16,21

Soudců 16:21

Fi­lištíni ho po­pad­li a vy­loup­li mu oči. Po­tom ho od­ve­dli do­lů do Ga­zy, kde ho spouta­li bronzový­mi řetě­zy a ve vězení mu­sel otáčet mlýn­ským ka­menem.


Verš v kontexte

20 Vtom za­vo­la­la: „Sam­so­ne, Fi­lištíni jdou na tebe!“ Probudil se ze spánku a ře­kl si: „Z toho se do­stanu jako už to­likrát; setřesu to ze sebe.“ Ne­věděl, že od něj Hos­po­din od­stou­pil. 21 Fi­lištíni ho po­pad­li a vy­loup­li mu oči. Po­tom ho od­ve­dli do­lů do Ga­zy, kde ho spouta­li bronzový­mi řetě­zy a ve vězení mu­sel otáčet mlýn­ským ka­menem. 22 Vla­sy na mu ale na oho­lené hlavě za­čaly znovu růst.

späť na Soudců, 16

Príbuzné preklady Roháček

21 Vtedy ho po­chytili Filištíni a vy­klali mu oči a od­vied­li ho dolu do Gazy, po­viazali ho dvoma medenými reťazami, a mlel v dome väzňov.

Evanjelický

21 Filištín­ci ho chytili, vy­pich­li mu oči a od­vied­li ho do Gazy. Tam ho sput­nali okovami a vo väzení musel mlieť zrno.

Ekumenický

21 Filištín­ci ho chytili, vy­pich­li mu oči a od­vied­li ho do Gazy. Tam ho spútali bron­zovými okovami. Vo väzení musel mlieť.

Bible21

21 Fi­lištíni ho po­pad­li a vy­loup­li mu oči. Po­tom ho od­ve­dli do­lů do Ga­zy, kde ho spouta­li bronzový­mi řetě­zy a ve vězení mu­sel otáčet mlýn­ským ka­menem.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček