Bible21Soudců13,8

Soudců 13:8

Mano­ach se tedy mod­lil k Hos­po­di­nu: „Odpu­sť, Pane můj. Ať nás pro­sím ten Boží muž, kterého jsi po­slal, navštíví znovu a poučí nás, co má­me dělat s tím chlap­cem, který se má narodit.“


Verš v kontexte

7 ale ozná­mil mi: ‚Hle, počneš a po­rodíš sy­na. Pro­to teď ne­pij víno ani pivo a ne­jez nic nečis­tého, pro­tože ten chlapec bude od matči­na lů­na až do své smrti za­svěcen Bohu jako nazír.‘“ 8 Mano­ach se tedy mod­lil k Hos­po­di­nu: „Odpu­sť, Pane můj. Ať nás pro­sím ten Boží muž, kterého jsi po­slal, navštíví znovu a poučí nás, co má­me dělat s tím chlap­cem, který se má narodit.“ 9 Bůh Mano­a­cha vy­s­lyšel a Boží an­děl jeho ženu znovu navštívil, když byla na po­li. Její muž Mano­ach s ní právě ne­byl,

späť na Soudců, 13

Príbuzné preklady Roháček

8 Vtedy sa mod­lil Mano­ach Hos­podinovi a p­rosiac po­kor­ne povedal: Ó, môj Pane, prosím, nech ešte prij­de k nám muž Boží, ktorého si bol po­slal, aby nás na­učil, čo máme robiť s chlap­com, ktorý sa narodiť.

Evanjelický

8 Vtedy sa Mánóach mod­lil k Hos­podinovi: Ach, Pane, nech príde, prosím, ten Boží muž, ktorého si po­slal, ešte raz k nám, a nech nás po­učí, čo robiť s chlap­com, ktorý sa má narodiť.

Ekumenický

8 Mano­ach sa mod­lil k Hospodinovi: Pane, prosím, nech ten Boží muž, ktorého si po­slal, príde ešte raz k nám! Nech nás po­učí, ako máme za­ob­chádzať s chlapcom, ktorý sa má narodiť.

Bible21

8 Mano­ach se tedy mod­lil k Hos­po­di­nu: „Odpu­sť, Pane můj. Ať nás pro­sím ten Boží muž, kterého jsi po­slal, navštíví znovu a poučí nás, co má­me dělat s tím chlap­cem, který se má narodit.“

Bible21Soudců13,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček