Bible21Sofoniáš3,20

Sofoniáš 3:20

V ten čas vás znovu přivedu, v ten čas vás shromáždím. Ano, dám vám čest a slávu­me­zi vše­mi náro­dy na zemi, až změním váš osud před vaši­mi zraky, praví Hospodin.“


Verš v kontexte

18 jako v den slavnosti.“ „Odstraním z tebe neštěstí, abys už nene­sl břímě po­tu­py. 19 Hle – v ten čas skon­cu­jise vše­mi, kdo tě trápili! Zachráním ale kul­havoua za­hnanou zpět přivedu. Způsobím jim čest a slávuv každé ze­mi, kde nes­li po­hanu. 20 V ten čas vás znovu přivedu, v ten čas vás shromáždím. Ano, dám vám čest a slávu­me­zi vše­mi náro­dy na zemi, až změním váš osud před vaši­mi zraky, praví Hospodin.“

späť na Sofoniáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

20 Toho času vás do­vediem, a to času, k­torého vás shromaždím, lebo vás dám na s­láv­ne meno a na chválu medzi všet­kými národami zeme, keď na­vrátim zpät vašich zajatých pred vašimi očami, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

20 V tom čase vás pri­vediem, keď vás zhromaždím, lebo chcem vás pri­viesť ku chvále a cti medzi všet­kými národ­mi zeme, keď pred vaším zrakom zmením váš údel - hovorí Hos­podin.

Ekumenický

20 V ten čas vás pri­vediem, vtedy vás zhromaždím, dám vám meno a chválu medzi všet­kými ľuďmi na zemi a váš údel zmením pred vašimi zrak­mi — hovorí Hos­podin.

Bible21

20 V ten čas vás znovu přivedu, v ten čas vás shromáždím. Ano, dám vám čest a slávu­me­zi vše­mi náro­dy na zemi, až změním váš osud před vaši­mi zraky, praví Hospodin.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček