Bible21Římanům8,31

Římanům 8:31

Co na to řekne­me? Když je Bůh s ná­mi, kdo pro­ti nám!?


Verš v kontexte

30 A které předurčil, ty také po­vo­lal, a které po­vo­lal, ty také osprave­dlnil, a které osprave­dlnil, ty také oslavil. 31 Co na to řekne­me? Když je Bůh s ná­mi, kdo pro­ti nám!? 32 Ne­ušetřil svého vlastního Sy­na, ale vy­dal ho za nás za všech­ny; jak by nám s ním tedy ne­da­roval i všech­no ostatní?

späť na Římanům, 8

Príbuzné preklady Roháček

31 Čo tedy po­vieme na to? Ak je Bôh za nás, kto proti nám?!

Evanjelický

31 Čo teda po­vedať na to? Keď Boh za nás, kto proti nám?

Ekumenický

31 Čo k tomu do­dať? Ak je Boh za nás, kto je proti nám?

Bible21

31 Co na to řekne­me? Když je Bůh s ná­mi, kdo pro­ti nám!?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček