Bible21Římanům8,23

Římanům 8:23

A nejen ono, ale i my, kteří okouší­me první ovo­ce Du­cha, i my ve svém nit­ru sténá­me, za­tím­co očekává­me při­jetí za sy­ny, to jest vy­kou­pení svého tě­la.


Verš v kontexte

22 Ví­me pře­ce, že všech­no stvoření až do­sud spo­lečně sténá a pracuje k po­ro­du. 23 A nejen ono, ale i my, kteří okouší­me první ovo­ce Du­cha, i my ve svém nit­ru sténá­me, za­tím­co očekává­me při­jetí za sy­ny, to jest vy­kou­pení svého tě­la. 24 Byli jsme to­tiž spa­seni na­dějí. Na­děje, kte­rou je vi­dět, ovšem není žádná na­děje. Když někdo něco vi­dí, pro­č by v to ještě doufal?

späť na Římanům, 8

Príbuzné preklady Roháček

23 No, nie len to, ale aj sami, majúc pr­votinu Ducha, aj my sami vzdycháme v sebe, očakávajúc synov­stvo, vy­kúpenie svojeho tela.

Evanjelický

23 A nielen ono, ale aj my, ktorí máme pr­votiny ducha, aj my vzdycháme v sebe, očakávajúc synov­stvo, vy­kúpenie svoj­ho tela.

Ekumenický

23 A nielen ono, ale aj my sami, ktorí máme Ducha ako prísľub Božích darov, aj my vnút­ri vzdycháme a očakávame synov­stvo, vy­kúpenie svoj­ho tela.

Bible21

23 A nejen ono, ale i my, kteří okouší­me první ovo­ce Du­cha, i my ve svém nit­ru sténá­me, za­tím­co očekává­me při­jetí za sy­ny, to jest vy­kou­pení svého tě­la.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček