Bible21Římanům12,20

Římanům 12:20

Právě naopak: „Hladoví-li tvůj ne­pří­tel, dej mu jíst, a pokud žízní, dej mu pít. Tím, že to učiníš, shrneš mu na hlavu žhavé uhlí.“


Verš v kontexte

19 Nem­stě­te se sa­mi, mi­lovaní, ale dej­te místo hněvu – je pře­ce psáno: „Má je po­msta, já zjednám odpla­tu, praví Hospodin.“ 20 Právě naopak: „Hladoví-li tvůj ne­pří­tel, dej mu jíst, a pokud žízní, dej mu pít. Tím, že to učiníš, shrneš mu na hlavu žhavé uhlí.“ 21 Nenech se přemáhat zlem, ale přemáhej zlo dob­rem.

späť na Římanům, 12

Príbuzné preklady Roháček

20 A tak keď je hlad­ný tvoj ne­priateľ, na­kŕm ho; keď je smäd­ný, na­poj ho; lebo to robiac shr­nieš žeravé uhlie na jeho hlavu.

Evanjelický

20 Na­opak: ak je tvoj ne­priateľ hlad­ný, na­kŕm ho; ak je smäd­ný, na­poj ho; lebo keď tak urobíš, žeravé uhlie zhr­nieš mu na hlavu.

Ekumenický

20 Na­opak, ak je tvoj ne­priateľ hlad­ný, daj mu jesť, ak je smäd­ný, daj mu piť. Lebo keď toto urobíš, žeravé uhlie mu zhr­nieš na hlavu.

Bible21

20 Právě naopak: „Hladoví-li tvůj ne­pří­tel, dej mu jíst, a pokud žízní, dej mu pít. Tím, že to učiníš, shrneš mu na hlavu žhavé uhlí.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček