Bible21Římanům10,6

Římanům 10:6

Sprave­dlnost z ví­ry však mluví tak­to: „Neříkej si v srd­ci: Kdo vy­stoupí do nebe?“ (to­tiž přivést Krista do­lů)


Verš v kontexte

5 O sprave­dlnosti ze Záko­na píše Mo­jžíš tak­to: „Člověk, který ty věci plní, z nich bude žít.“ 6 Sprave­dlnost z ví­ry však mluví tak­to: „Neříkej si v srd­ci: Kdo vy­stoupí do nebe?“ (to­tiž přivést Krista do­lů) 7 ani: „Kdo se­stoupí do propasti?“ (to­tiž vy­vést Krista z mrt­vých).

späť na Římanům, 10

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale spraved­livosť z viery hovorí tak­to: Ne­povedz vo svojom srd­ci: Kto vy­stúpi hore do neba? To je sviesť Kris­ta dolu.

Evanjelický

6 Ale spravod­livosť z viery tak­to vraví: Nehovor v srd­ci: Kto vstúpi do neba? to jest Kris­ta zniesť.

Ekumenický

6 No spravod­livosť z viery hovorí tak­to: Nehovor vo svojom srd­ci: Kto vy­stúpi do neba? — aby pri­viedol Kris­ta dolu —,

Bible21

6 Sprave­dlnost z ví­ry však mluví tak­to: „Neříkej si v srd­ci: Kdo vy­stoupí do nebe?“ (to­tiž přivést Krista do­lů)

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček