Bible21Přísloví5,10

Přísloví 5:10

Z tvého úsi­lí bu­dou žít jiní, tvá dři­na skončí v do­mě cizího.


Verš v kontexte

9 Svou důstojnost ji­nak ne­cháš druhým, svá lé­ta ukrutníku ode­vzdáš.
10 Z tvého úsi­lí bu­dou žít jiní, tvá dři­na skončí v do­mě cizího.
11 Na­ko­nec bo­lestí řvát budeš, tvůj život, tvé tělo až bude zmařeno:

späť na Přísloví, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 aby sa ne­na­sýtili cudzí tvojej sily, a tvoje práce aby nezos­taly v dome cudzin­ca.

Evanjelický

10 aby sa cudzí ne­na­sycovali tvojou silou, a čo máš ťažko zís­kané, aby nešlo do domu cudzin­ca.

Ekumenický

10 aby sa cudzí ne­na­sýtili tvojou mocou a dom cudzin­ca ne­obohatil tvojou námahou.

Bible21

10 Z tvého úsi­lí bu­dou žít jiní, tvá dři­na skončí v do­mě cizího.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček