…6 Zpustošil svůj příbytek jako zahradu, svůj svatostánek nechal zaniknout. Hospodin nechal v zapomnění upadnoutsvátky i soboty na Sionu; krále i kněze zavrhlve svém rozhořčeném hněvu. 7 Hospodin na svůj oltář zanevřel, zošklivil si svou svatyni. Vydal do rukou nepřátelměstské hradby i pevnosti. V Hospodinově domě byl slyšet křikjako v den slavnosti. 8 Hospodin pojal rozhodnutí, že zničí hradby Dcery sionské. Natáhl šňůru, začal měřit, odvrátit od zkázy už nedal se. Hradby i bašty proto naříkaly, klesly společně.…
…7 Zajin. Pán opovrhol svojím oltárom; zošklivil si svoju svätyňu; vydal múry jej palácov do ruky nepriateľa; kričali v dome Hospodinovom ako v deň slávnosti.…
Evanjelický…7 Zavrhol Pán svoj oltár, zaprel svoju svätyňu, nepriateľom do rúk vydal múry svojich palácov. Hučali v dome Hospodinovom ako v deň zhromaždenia.…
Ekumenický…7 Zanevrel Pán na svoj oltár, znesvätil svoju svätyňu, vydal do ruky nepriateľa múry svojich palácov. Hluk zaznieval v Hospodinovom dome ako v deň zhromaždenia. (chét)…
Bible21 ✔…7 Hospodin na svůj oltář zanevřel, zošklivil si svou svatyni. Vydal do rukou nepřátelměstské hradby i pevnosti. V Hospodinově domě byl slyšet křikjako v den slavnosti.…
Překlad „Bible21“ — Klikněte pro další prěklady
Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.
Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček