Bible21Pláč2,2

Pláč 2:2

Hos­po­din bez mi­losti po­hl­tilvšech­ny Jáko­bovy příbytky. Ve své prch­livosti roz­boři­lopevnění Jud­ské dcery. Porazil k ze­mi, zne­u­ctilkrálov­ství i s jeho vel­moži!


Verš v kontexte

1 Ach, jak Hos­po­din hněvem za­ha­lilD­ce­ru sionskou! Z nebe až na zem za­ho­di­lIz­rae­lovu nádheru. V den svého hněvu ne­bral ohle­dy­na podnož svých no­hou. 2 Hos­po­din bez mi­losti po­hl­tilvšech­ny Jáko­bovy příbytky. Ve své prch­livosti roz­boři­lopevnění Jud­ské dcery. Porazil k ze­mi, zne­u­ctilkrálov­ství i s jeho vel­moži! 3 V zuřivém rozhněváníuťal Iz­rae­li rohy. Před tváří ne­pří­te­le od­vrá­ti­lod něj svou pravici. Vzplanul pro­ti Jáko­bovi pla­menemjak oheň, jenž vše spaluje.

späť na Pláč, 2

Príbuzné preklady Roháček

2 Béth. Pán po­hl­til a ne­ušet­ril ni­ktorých príbyt­kov Jakobových; po­boril vo svojej prch­livos­ti ohrady dcéry Júdovej; po­valil ich na zem; poškvr­nil kráľov­stvo i jeho kniežatá.

Evanjelický

2 Pán bez milos­ti zničil všet­ky príbyt­ky Jákobove, vo svojej prch­kos­ti zrúcal opev­nenia jud­skej dcéry, zvr­hol na zem, znes­vätil kráľov­stvo i jeho kniežatá.

Ekumenický

2 Pán neľútost­ne po­hl­til nivy Jákoba, vo svojom prud­kom hneve roz­búral opev­nenia jud­skej dcéry, zvr­hol na zem, znes­vätil kráľov­stvo i jeho kniežatá. (gimel)

Bible21

2 Hos­po­din bez mi­losti po­hl­tilvšech­ny Jáko­bovy příbytky. Ve své prch­livosti roz­boři­lopevnění Jud­ské dcery. Porazil k ze­mi, zne­u­ctilkrálov­ství i s jeho vel­moži!

Bible21Pláč2,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček