Bible21Píseň písní8,6

Píseň písní 8:6

Jak pečeť na srd­ce si mě vtiskni, jak pečeť, co nosíš na paži. Láska je silná jako smrt, vášeň neúpro­sná jako hrob. Její pla­me­ny šle­hajížárem nejprudším.


Verš v kontexte

5 Kdo­pak to z pouště přichází, se svým mi­láčkem v objetí? Pod jab­loní jsem tě vzbudila, tam, kde tě poča­la matka tvá, tam, kde poča­la tvá ro­dička.
6 Jak pečeť na srd­ce si mě vtiskni, jak pečeť, co nosíš na paži. Láska je silná jako smrt, vášeň neúpro­sná jako hrob. Její pla­me­ny šle­hajížárem nejprudším.
7 Lás­ku ne­uhasí spousty vod, neodplaví ji říční proud. Kdo by lás­ku chtěl za ce­lé jmění pořídit, jedině by se ze­směšnil!

späť na Píseň písní, 8

Príbuzné preklady Roháček

6 Polož ma jako pečať na svoje srd­ce, jako pečat­ný prs­teň na svoje rameno, lebo lás­ka je sil­ná jako sm­rť, tvr­dá jako pek­lo žiar­livosť; jej bl­kot je bl­kotom ohňa, plameňom Hos­podinovým.

Evanjelický

6 Polož si ma na svoje srd­ce ako pečať, ako pečať na svoje rameno. Lebo lás­ka je moc­ná ako sm­rť. Tvr­dá sťa zá­hrobie je žiar­livosť. Jej žiar je žiarom ohňa, mohut­ným plameňom.

Ekumenický

6 Polož si ma ako pečatid­lo na svoje srd­ce, ako pečatid­lo na svoje rameno, lebo lás­ka je moc­ná ako sm­rť a nenávisť krutá ako pod­svetie. Jej žiara je oh­nivá ako naj­sil­nejší plameň.

Bible21

6 Jak pečeť na srd­ce si mě vtiskni, jak pečeť, co nosíš na paži. Láska je silná jako smrt, vášeň neúpro­sná jako hrob. Její pla­me­ny šle­hajížárem nejprudším.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček