Bible21Píseň písní5,7

Píseň písní 5:7

Naš­li mě strážní, co město obcházejí, surově zbi­li mě a zranili. Šaty z ra­menou mi strh­li­ti strážci hra­dební.


Verš v kontexte

6 Mi­lé­mu své­mu jsem otevřela, můj mi­lý však zmizel, ode­šel – ­duše mě opusti­la spo­lu s ním! Hledala jsem ho, ale nenašla, volala jsem ho, a on se ne­o­zval.
7 Naš­li mě strážní, co město obcházejí, surově zbi­li mě a zranili. Šaty z ra­menou mi strh­li­ti strážci hra­dební.
8 Za­přísahám vás, dce­ry jeruzalémské, najdete-li mého mi­lého, co mu povíte? Že jsem ne­mo­cná lás­kou!

späť na Píseň písní, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 Našli ma strážcovia, ktorí ob­chádzajú po mes­te, zbili ma, ranili ma; vzali môj plášť so mňa tí, ktorí strážia múry.

Evanjelický

7 Našli ma strážcovia, čo chodia po mes­te. Zbili ma a doráňali; strh­li zo mňa ručník strážcovia hradieb.

Ekumenický

7 Našli ma však strážcovia, ktorí ob­chádzajú mes­to. Strážcovia hradieb ma zbili, doráňali, aj vr­ch­né rúcho zo mňa strh­li.

Bible21

7 Naš­li mě strážní, co město obcházejí, surově zbi­li mě a zranili. Šaty z ra­menou mi strh­li­ti strážci hra­dební.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček