Bible21Píseň písní3,6

Píseň písní 3:6

Kdo­pak to z pouště přichází, jako když vzhů­ru stoupá dým? Prodchnutá myr­hou a kořením, celičká voní dál­ka­mi.


Verš v kontexte

5 Za­přísahám vás, dce­ry jeruzalémské, při srnách, při laních divokých: Neprobouzejte, ne­roz­něcuj­te lásku, dříve než sama bude chtít.
6 Kdo­pak to z pouště přichází, jako když vzhů­ru stoupá dým? Prodchnutá myr­hou a kořením, celičká voní dál­ka­mi.
7 Hle, jeho lože, lože Šalomounovo! Šedesát hr­dinů oko­lo stojí, hrdinů z Iz­rae­le nej­větších.

späť na Píseň písní, 3

Príbuzné preklady Roháček

6 Kto je to tá, ktorá vy­stupuje od púšte jako stĺpy dymu; okadená myrr­hou a kadivom nad každý prach kup­ca-voninára?

Evanjelický

6 Kto to vy­stupuje z púšte ako dymové stĺpy, roz­voniavajúce myr­hou a kadid­lom, všet­kými von­nými práškami kramára?

Ekumenický

6 Ktože je tá, čo vy­stupuje z púšte ako stĺpy dymu, ovanutá vôňou myr­hy a kadid­la, väčšmi ako všet­ko korenie ob­chod­níka?

Bible21

6 Kdo­pak to z pouště přichází, jako když vzhů­ru stoupá dým? Prodchnutá myr­hou a kořením, celičká voní dál­ka­mi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček