Bible21Píseň písní3,10

Píseň písní 3:10

Je­jich slou­py zho­tovil ze stříbra, k nim pak ne­besa ze zlata. Čalouněná byla purpu­re­ma vni­třek ce­lý ob­ložen­lás­kou je­ruzalém­ských dcer.


Verš v kontexte

9 Král Šalo­moun si poří­dil nosítka, ze dříví Li­bano­nu je ne­chal udělat.
10 Je­jich slou­py zho­tovil ze stříbra, k nim pak ne­besa ze zlata. Čalouněná byla purpu­re­ma vni­třek ce­lý ob­ložen­lás­kou je­ruzalém­ských dcer.
11 Vy­jdě­te a po­hleď­te, dce­ry sionské, na krále Šalo­mou­na v koruně, jíž jeho matka zdobí jejv den jeho svatební, v den, kdy má v srd­ci ve­se­lí!

späť na Píseň písní, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 Jeho stĺpy porobil zo striebra, jeho operad­lo zo zlata, jeho sedis­ko z purpuru, jeho vnút­rajšok je vy­stlaný lás­kou od dcér Jeruzalema.

Evanjelický

10 Jeho stĺpy zhotovil zo strieb­ra, bal­dachýn zo zlata, sedad­lo z pur­puru, jeho vnút­ro je vy­ložené ebenom.

Ekumenický

10 Stĺpiky urobil striebor­né, operad­lo zlaté, sedad­lo pur­purové, jeho vnút­ro vy­kladané lás­kou jeruzalem­ských dcér.

Bible21

10 Je­jich slou­py zho­tovil ze stříbra, k nim pak ne­besa ze zlata. Čalouněná byla purpu­re­ma vni­třek ce­lý ob­ložen­lás­kou je­ruzalém­ských dcer.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček