Bible21Ozeáš9,9

Ozeáš 9:9

Hlu­boko to­nou ve své zvrácenosti­tak jako teh­dy v Gibeji; Bůh si však vzpo­mene na je­jich vi­nya ztrestá je­jich hřích.


Verš v kontexte

8 Pro­rok je Efrai­movi strážným­spo­lečně s Bo­hem svým, na všech cestách mu ale na­straži­li pasti, v do­mě jeho Boha je nenávist. 9 Hlu­boko to­nou ve své zvrácenosti­tak jako teh­dy v Gibeji; Bůh si však vzpo­mene na je­jich vi­nya ztrestá je­jich hřích. 10 Když jsem nale­zl Izrael, byli jako hroz­ny v pustině. Když jsem vaše otce uviděl, byli jak na fí­kovníku první ovoce. Potom však ode­š­li za Baal-pe­o­re­ma za­svě­ti­li se té obludě. Stali se stejně ohavný­mi­ja­ko ten je­jich mi­láček!

späť na Ozeáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

9 Hl­boko sa porušili jako za dní Gibee; roz­pamätá sa na ich ne­právosť; navštívi ich hriechy.

Evanjelický

9 Hl­boko sa ponorili do skazy ako za dní v Gibei; roz­pomenie sa na ich vinu, po­tres­tá ich hriech.

Ekumenický

9 Hl­boké je ich porušenie, ako za dní Gibey, spomenie si na ich vinu, po­tres­tá ich hriechy.

Bible21

9 Hlu­boko to­nou ve své zvrácenosti­tak jako teh­dy v Gibeji; Bůh si však vzpo­mene na je­jich vi­nya ztrestá je­jich hřích.

Bible21Ozeáš9,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček