Bible21Ozeáš9,6

Ozeáš 9:6

I kdy­by zkáze utekli, Egypt je polapí, Memfis jim po­hřeb vystrojí. Jejich stříbrné pokla­dy si vez­me trní, v je­jich příbyt­cích bude bod­láčí.


Verš v kontexte

5 Co si počnete v den sváteční, v den Hos­po­di­novy slavnosti? 6 I kdy­by zkáze utekli, Egypt je polapí, Memfis jim po­hřeb vystrojí. Jejich stříbrné pokla­dy si vez­me trní, v je­jich příbyt­cích bude bod­láčí. 7 Přišly dny zúčtování, přišly dny odplaty. Izrael ale vykřikuje: „Prorok je blázen! ‚Muž du­cha‘ zešílel!“ To pro­to, že jste tak zkažení, máte tak velkou nenávist.

späť na Ozeáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo hľa, odídu ta pre zkazu; Egypt ich shromaždí, Mem­fis ich po­hrobí; čo do žiadúcnych vecí ich strieb­ra, pr­hľava ich do­stane do majet­ku; bod­liak bude v ich stánoch.

Evanjelický

6 Lebo, hľa, pôj­du do Asýrie, Egypt ich zhromaždí, Mem­fis ich po­chová; ich vzác­ne strieb­ro preras­tie žihľava a tŕnie bude v ich stanoch.

Ekumenický

6 Aj keď uj­dú pred záhubou, zhromaždí ich Egypt, Mem­fis ich po­chová. Ich vzác­ne strieb­ro za­ras­tie burinou, tŕnie ich vy­ženie z vlastných stanov.

Bible21

6 I kdy­by zkáze utekli, Egypt je polapí, Memfis jim po­hřeb vystrojí. Jejich stříbrné pokla­dy si vez­me trní, v je­jich příbyt­cích bude bod­láčí.

Bible21Ozeáš9,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček