Bible21Ozeáš5,15

Ozeáš 5:15

Vrátím se zpět do svého doupěte, dokud jim je­jich vina ne­do­jde a ne­začnou znovu hledat mě. Tehdy pak ve svých úzkos­techmě bu­dou hledat hor­livě.


Verš v kontexte

13 Když Efraim po­znal, jak je nemocný, a Juda uvi­děl svá zranění, tehdy se Efraim k Asýrii obrátil, aby se od velkokrále dočkal pomoci. Ten vás však ne­bu­de moci uzdravit, nemůže vy­léčit vaše zranění! 14 Já to­tiž budu pro Efrai­ma lvem, pro dům Judy budu lvím samcem. Já sám roz­sápu je na kusy, odvleču pryč a ne­bu­de jim po­mo­ci. 15 Vrátím se zpět do svého doupěte, dokud jim je­jich vina ne­do­jde a ne­začnou znovu hledat mě. Tehdy pak ve svých úzkos­techmě bu­dou hledat hor­livě.

späť na Ozeáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

15 Poj­dem, na­vrátim sa na svoje mies­to, do­kiaľ ne­uz­najú svojej viny a nebudú hľadať mojej tvári.

Evanjelický

15 Odídem, vrátim sa na svoje mies­to, do­kiaľ ne­uz­najú svoju vinu, do­kiaľ nebudú hľadať moju tvár a vo svojej ties­ni nebudú ma túžob­ne hľadať hovoriac:

Ekumenický

15 Odídem, vrátim sa späť na svoje mies­to, až kým ne­vyz­najú svoju vinu. Po­tom budú hľadať moju tvár, úpor­ne ma budú hľadať vo svojej úz­kos­ti:

Bible21

15 Vrátím se zpět do svého doupěte, dokud jim je­jich vina ne­do­jde a ne­začnou znovu hledat mě. Tehdy pak ve svých úzkos­techmě bu­dou hledat hor­livě.

Bible21Ozeáš5,15

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček