Bible21Ozeáš2,14

Ozeáš 2:14

Zpustoším její vi­nice i fí­kové sady, o kterých říká: „Tím mi za­pla­ti­li moji milenci,“ a pro­měním je v les­ní houštiny, kde bu­dou požírá­ny divoký­mi zvířa­ty.


Verš v kontexte

13 Ukončím veškeré její veselí, její svátky i její novoluní, její so­bo­ty i všech­ny její slavnosti. 14 Zpustoším její vi­nice i fí­kové sady, o kterých říká: „Tím mi za­pla­ti­li moji milenci,“ a pro­měním je v les­ní houštiny, kde bu­dou požírá­ny divoký­mi zvířa­ty. 15 Po­trestám ji za ty dny, ve kterých uctívá baaly ka­di­dlya oz­do­bená náušnice­mi a spo­na­mi­chodí za svý­mi mi­len­ci – ­na mě však vůbec nemyslí, praví Hos­po­din.

späť na Ozeáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Pre­to hľa, ja ju pre­hovorím a vy­vediem ju na púšť a budem hovoriť k jej srd­cu.

Evanjelický

14 Spus­toším jej vinič i figov­níky, o ktorých hovorí: Ony sú mojou mzdou, ktorú mi dali moji milen­ci. Ale ja ich zmením na les a poľná zver ich po­obžiera.

Ekumenický

14 Zničím jej vinič aj figov­níky, o ktorých hovorí: Je to po­platok, ktorým ma vy­plácajú moji milen­ci. Nechám ich za­rásť lesom a po­tom ich požerie divá zver.

Bible21

14 Zpustoším její vi­nice i fí­kové sady, o kterých říká: „Tím mi za­pla­ti­li moji milenci,“ a pro­měním je v les­ní houštiny, kde bu­dou požírá­ny divoký­mi zvířa­ty.

Bible21Ozeáš2,14

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček