Bible21Ozeáš2,10

Ozeáš 2:10

Až do­sud ale uznat nechtěla, že jsem jí obi­lí, víno i olej dával já, že jsem jí dával hojnost stříb­ra i zlata, které utráce­li na Baa­la.


Verš v kontexte

9 Za svý­mi mi­len­ci se požene, ale ne­dožene je, bude je hledat, ale nenajde. Tehdy si řekne: „Vrátím se zpátky za svým manželem, vždyť mi s ním bylo líp než teď!“ 10 Až do­sud ale uznat nechtěla, že jsem jí obi­lí, víno i olej dával já, že jsem jí dával hojnost stříb­ra i zlata, které utráce­li na Baa­la. 11 Své obi­lí si pro­to v čas sklizně vez­mu zpě­ta v době vi­no­braní víno své; strhnu z ní svou vlnu i svůj len, jimiž se přikrýva­la ve své na­ho­tě.

späť na Ozeáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

10 A tak teraz od­kryjem jej mrz­kosť pred očami jej milen­cov, a ni­ktorý z nich ju ne­vy­trh­ne z mojej ruky.

Evanjelický

10 Ona totiž ne­poz­nala, že som jej dával obilie, mušt i olej a ob­sýpal ju strieb­rom a zlatom, čo venovala Baalovi.

Ekumenický

10 Ona však ne­vie, že to ja som jej dával obilie, mušt a čer­stvý olej. Dal som jej mnoho strieb­ra a zlata, ale venovala ho Baálovi.

Bible21

10 Až do­sud ale uznat nechtěla, že jsem jí obi­lí, víno i olej dával já, že jsem jí dával hojnost stříb­ra i zlata, které utráce­li na Baa­la.

Bible21Ozeáš2,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček