Bible21Ozeáš14,9

Ozeáš 14:9

Co je mi, Efrai­me, do model? Já tě vy­s­lýchám, peču­ji o tebe. Jsem stále ze­leným cypřišem, tvá plodnost je ode mne.


Verš v kontexte

8 V jeho stínu se li­dé znovu za­byd­lía vy­raší jako obilí. Jak vinná réva roz­kvetoua zís­kají si slávu, jako má víno z Li­bano­nu. 9 Co je mi, Efrai­me, do model? Já tě vy­s­lýchám, peču­ji o tebe. Jsem stále ze­leným cypřišem, tvá plodnost je ode mne. 10 Kdo je moud­rý, ať tomu porozumí, kdo je ro­zumný, ať pochopí, že jsou po­ctivé Hos­po­di­novy cestya sprave­dliví po nich kráčejí; vzbouřenci však na nich klesají.

späť na Ozeáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 Kto je múd­ry, nech porozumie tým­to veciam, roz­um­ný, nech ich po­zná! Lebo ces­ty Hos­podinove sú priame, a spraved­liví poj­dú po nich, ale prie­stup­níci kles­nú na nich.

Evanjelický

9 Ef­rajim! Čo ho ešte do modiel? Ja sám som ho vy­počul a hľadím na neho. Ja som ako zelený cyp­rus, tvoje ovocie po­chádza zo mňa.

Ekumenický

9 Ef­rajim — čo ešte chce s modlami? Sám ho vy­počujem a do­hliad­nem naňho. Som ako svieži cyp­rus, to odo mňa si do­stal svoje plody.

Bible21

9 Co je mi, Efrai­me, do model? Já tě vy­s­lýchám, peču­ji o tebe. Jsem stále ze­leným cypřišem, tvá plodnost je ode mne.

Bible21Ozeáš14,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček