Bible21Ozeáš14,8

Ozeáš 14:8

V jeho stínu se li­dé znovu za­byd­lía vy­raší jako obilí. Jak vinná réva roz­kvetoua zís­kají si slávu, jako má víno z Li­bano­nu.


Verš v kontexte

7 jeho ko­ru­na se rozroste. Bude nád­herný jako oliva, jeho vůně bude ced­rová. 8 V jeho stínu se li­dé znovu za­byd­lía vy­raší jako obilí. Jak vinná réva roz­kvetoua zís­kají si slávu, jako má víno z Li­bano­nu. 9 Co je mi, Efrai­me, do model? Já tě vy­s­lýchám, peču­ji o tebe. Jsem stále ze­leným cypřišem, tvá plodnost je ode mne.

späť na Ozeáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 Ef­raim povie: Čo ja mám ešte s mod­lami? ! A ja vy­slyším a budem po­zorovať na neho. Ja som ako zelená jedľa; zo mňa sa naj­de tvoje ovocie.

Evanjelický

8 Vrátia sa a pre­bývať budú v mojej tôni, budú ako záh­rada, kvit­núť budú ako vinič, ktorý má po­vesť libanon­ského vína.

Ekumenický

8 Tí, čo pre­bývajú v jeho tôni, budú opäť žiť ako obilie, vy­ženú ratoles­ti ako vinič a jeho chýr bude ako chýr libanon­ského vína.

Bible21

8 V jeho stínu se li­dé znovu za­byd­lía vy­raší jako obilí. Jak vinná réva roz­kvetoua zís­kají si slávu, jako má víno z Li­bano­nu.

Bible21Ozeáš14,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček