Bible21Numeri24,18

Numeri 24:18

Také Edom bude poražen, poražen bude Seír od svých nepřátel, Izrael bude slavně vítězit.


Verš v kontexte

17 Vi­dím jej, i když to není teď, hledím na něj, i když ne zblízka: Vyjde hvěz­da z Jákoba, povstane žezlo z Izraele; rozdrtí spánky Moá­bovya te­meno všech synů Setových. 18 Také Edom bude poražen, poražen bude Seír od svých nepřátel, Izrael bude slavně vítězit. 19 Panovat bu­de, kdo z Jáko­ba vzejde, vyhubí ty, kdo v Íru přežijí.“

späť na Numeri, 24

Príbuzné preklady Roháček

18 Edom bude majet­kom, i Seir bude majet­kom, jeho ne­priatelia. Ale Iz­rael do­káže hr­din­skú silu.

Evanjelický

18 Edóm mu bude vlast­níc­tvom, vlast­níc­tvom mu bude Séír, jeho ne­priateľ; avšak Iz­rael zís­ka moc.

Ekumenický

18 Pod­robí si Edóm, zmoc­ní sa Seíru, svoj­ho ne­priateľa, no Iz­rael zís­ka moc.

Bible21

18 Také Edom bude poražen, poražen bude Seír od svých nepřátel, Izrael bude slavně vítězit.

Bible21Numeri24,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček