Bible21Nehemiáš9,7

Nehemiáš 9:7

Ty jsi Hos­po­din, Bůh, který vy­bral Abra­ma, z chal­dej­ského Uru jej vy­ve­dl a dal mu jméno Abraham.


Verš v kontexte

6 Ty sám jsi Hos­po­din, ty jsi nebe uči­nil, ne­besa ne­bes i všech­ny je­jich zástu­py, zemi i se vším, co je na ní, všech­na moře i se vším, co je v nich. Ty sám vše­mu dáváš život, to­bě se klaní zástup ne­bes­ký! 7 Ty jsi Hos­po­din, Bůh, který vy­bral Abra­ma, z chal­dej­ského Uru jej vy­ve­dl a dal mu jméno Abraham. 8 Když jsi po­znal, že je ti v srd­ci věrný, uzavřel jsi s ním smlou­vu o zemi Kananej­ců, Chetej­ců, Emo­rej­ců, Pe­ri­zej­ců, Je­bu­sej­ců a Gi­rgašej­ců a sice, že tu zemi dáš jeho se­meni. A své slovo jsi splnil, ne­boť jsi sprave­dlivý.

späť na Nehemiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

7 Ty si, Hos­podine, ten Bôh, ktorý si si vy­volil Ab­rama a vy­viedol si ho z Úr Chal­dejov a dal si mu meno Ab­rahám.

Evanjelický

7 Ty, Hos­podine, si Boh, ktorý si vy­volil Ab­ráma, vy­viedol si ho z Chal­dej­ského Úru a dal mu meno Ab­rahám.

Ekumenický

7 Ty, Hos­podin, si Boh, ktorý si vy­volil Ab­ráma, vy­viedol si ho z Úru Chal­dejov a dal si mu meno Ab­rahám.

Bible21

7 Ty jsi Hos­po­din, Bůh, který vy­bral Abra­ma, z chal­dej­ského Uru jej vy­ve­dl a dal mu jméno Abraham.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček