Bible21Nehemiáš7,6

Nehemiáš 7:6

Toto jsou krajané, kteří se vrá­ti­li ze za­jetí, kam byli jako vy­hnan­ci za­vlečeni babylon­ským králem Nabukadne­za­rem. Vrá­ti­li se do­mů do Je­ruzalé­ma a do ostatních měst v Jud­s­ku


Verš v kontexte

5 Můj Bůh mi pro­to po­ložil na srd­ce, abych shro­máž­dil uro­zené, hodnostáře i pro­stý lid k rodové­mu sou­pisu. Nale­zl jsem rodo­pis prvních navrá­til­ců a v něm bylo za­psáno násle­dující: 6 Toto jsou krajané, kteří se vrá­ti­li ze za­jetí, kam byli jako vy­hnan­ci za­vlečeni babylon­ským králem Nabukadne­za­rem. Vrá­ti­li se do­mů do Je­ruzalé­ma a do ostatních měst v Jud­s­ku 7 pod ve­dením Ze­ru­bábe­la, Jošuy, Ne­he­miáše, Aza­ri­áše, Raa­miáše, Na­chmani­ho, Mor­de­chaje, Bi­lša­na, Mispe­reta, Bigvaje, Ne­chu­ma a Baany. Toto je sou­pis iz­rael­ského li­du:

späť na Nehemiáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

6 Toto sú synovia krajiny, ktorí prišli hore zo zajatia toho pre­stehovania, ktorých bol pre­stehoval Na­buchonodozor, babylon­ský kráľ, a na­vrátili sa do Jeruzalema a do Jud­ska, každý do svoj­ho mes­ta.

Evanjelický

6 Toto sú ľudia z provin­cie, ktorí prišli zo zajatia, do ktorého ich od­vliekol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar; vrátili sa do Jeruzalema a Jud­ska, každý do svoj­ho mes­ta.

Ekumenický

6 Toto sú ľudia z provincie, ktorí sa vrátili zo zajatia, do ktorého ich od­vliekol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Vrátili sa do Jeruzalema a Jud­ska, každý do svoj­ho mes­ta.

Bible21

6 Toto jsou krajané, kteří se vrá­ti­li ze za­jetí, kam byli jako vy­hnan­ci za­vlečeni babylon­ským králem Nabukadne­za­rem. Vrá­ti­li se do­mů do Je­ruzalé­ma a do ostatních měst v Jud­s­ku

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček