Bible21Nehemiáš4,6

Nehemiáš 4:6

Kdyko­li při­cháze­li Ži­dé byd­lící v je­jich sou­sed­ství, desetkrát nám vy­kláda­li: „Kam se ob­rátí­te, ode­všad jdou na vás.“


Verš v kontexte

5 Naši ne­přá­te­lé si říka­li: „Než si něče­ho všimnou, než se roz­hlédnou, vpadne­me mezi ně. Po­bi­je­me je a dílo se zastaví.“ 6 Kdyko­li při­cháze­li Ži­dé byd­lící v je­jich sou­sed­ství, desetkrát nám vy­kláda­li: „Kam se ob­rátí­te, ode­všad jdou na vás.“ 7 Pro­to jsem dole za hradba­mi a na otevřená mís­ta ro­ze­stavil lid pod­le je­jich rodů s meči, kopí­mi a lu­ky.

späť na Nehemiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

6 A tak sme staväli múr, až bol celý múr spojený až do svojej polo­vice. A srd­ce ľudu bolo ochot­né konať.

Evanjelický

6 Židia, ktorí bývali v ich sused­stve, prišli a varovali nás zo desaťk­rát: Tiah­nu proti vám zo všet­kých miest, v ktorých bývajú.

Ekumenický

6 Židia, ktorí bývali v ich blíz­kos­ti, prišli a varovali nás as­poň desaťk­rát: Kam­koľvek sa ob­rátite, od­všadiaľ idú proti nám!

Bible21

6 Kdyko­li při­cháze­li Ži­dé byd­lící v je­jich sou­sed­ství, desetkrát nám vy­kláda­li: „Kam se ob­rátí­te, ode­všad jdou na vás.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček