Bible21Nehemiáš2,5

Nehemiáš 2:5

a od­po­věděl jsem krá­li tak­to: „Kdy­by král ráčil a pro­kázal své­mu služebníku las­kavost, poš­li mě do Jud­s­ka, do měs­ta, v němž jsou hro­by mých předků, abych ho znovu vystavěl.“


Verš v kontexte

4 „Co tedy žádáš?“ ze­ptal se král. Modlil jsem se tedy k Bohu ne­bes 5 a od­po­věděl jsem krá­li tak­to: „Kdy­by král ráčil a pro­kázal své­mu služebníku las­kavost, poš­li mě do Jud­s­ka, do měs­ta, v němž jsou hro­by mých předků, abych ho znovu vystavěl.“ 6 Král, po boku s cho­tí, se mě ze­ptal: „Jak dlouho tvá ces­ta po­trvá? Kdy se vrátíš?“ Když jsem mu udal do­bu, král se roz­ho­dl, že mě vy­šle.

späť na Nehemiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 A po­vedal som kráľovi: Jest­li sa to vidí kráľovi za dob­ré, a jest­li sa ti ľúbi tvoj služob­ník, prosím, žeby si ma po­slal do Jud­ska, do mes­ta hrobov mojich ot­cov, aby som ho zase vystavil.

Evanjelický

5 Po­vedal som kráľovi: Ak sa kráľovi páči a ak je tvoj služob­ník milý pred tebou, pošli ma do Jud­ska, do mes­ta hrobov mojich ot­cov, aby som ho vy­budoval.

Ekumenický

5 Kráľovi som po­vedal: Ak sa to kráľovi páči a ak je ti tvoj služob­ník milý, pošli ma do Jud­ska, do mes­ta, kde sú hroby mojich ot­cov, aby som ho vy­budoval.

Bible21

5 a od­po­věděl jsem krá­li tak­to: „Kdy­by král ráčil a pro­kázal své­mu služebníku las­kavost, poš­li mě do Jud­s­ka, do měs­ta, v němž jsou hro­by mých předků, abych ho znovu vystavěl.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček