Bible21Nehemiáš12,45

Nehemiáš 12:45

Ti ko­na­li službu své­mu Bohu a dba­li na očišťování pod­le příkazů Davi­da a jeho syna Šalo­mou­na stejně jako zpěváci a strážní.


Verš v kontexte

44 Toho dne byli us­tano­veni muži zod­po­vědní za ko­mo­ry, pokladnice, obě­ti­ny, prvo­ti­ny a desátky, aby shro­mažďova­li zákonné příděly obe­cních polností pro kněze a levi­ty. Vše­chen Juda se ra­doval z to­ho, že kněží a levi­té byli po­sta­veni do služ­by. 45 Ti ko­na­li službu své­mu Bohu a dba­li na očišťování pod­le příkazů Davi­da a jeho syna Šalo­mou­na stejně jako zpěváci a strážní. 46 (Již dávno, za dnů Davi­dových a Asafových, to­tiž byli us­tano­veni vedou­cí zpěváků, chval a díkůvzdání Bo­hu.)

späť na Nehemiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

45 A tak strážili stráž svoj­ho Boha a stráž očisťovania, i speváci i vrát­ni, podľa príkazu Dávida a Šalamúna, jeho syna.

Evanjelický

45 Oni bdeli nad boho­službou a nad službou očisťovania, podob­ne speváci a vrát­nici podľa príkazu Dávida a jeho syna Šalamúna.

Ekumenický

45 Oni bdeli nad boho­službou a nad službou očisťovania, podob­ne speváci a vrát­nici podľa príkazu Dávida a jeho syna Šalamúna.

Bible21

45 Ti ko­na­li službu své­mu Bohu a dba­li na očišťování pod­le příkazů Davi­da a jeho syna Šalo­mou­na stejně jako zpěváci a strážní.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček