Bible21Micheáš7,6

Micheáš 7:6

Syn po­hrdá svým otcem, dcera se staví pro­ti matce, snacha své tchy­ni vzdo­ruje – člověk má ne­přá­te­le ve vlastní ro­dině.


Verš v kontexte

5 Ne­spo­léhej­te na bližní, nevěřte ani příteli, chraň se svá ús­ta otevří­ti před ženou, co máš v náručí! 6 Syn po­hrdá svým otcem, dcera se staví pro­ti matce, snacha své tchy­ni vzdo­ruje – člověk má ne­přá­te­le ve vlastní ro­dině. 7 Já ale Hos­po­di­na vyhlížím, čekám na Boha – on mě zachrání, můj Bůh mě vy­s­lyší!

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo syn robí po­tupu svoj­mu ot­covi; dcéra po­vs­táva proti svojej materi, ne­ves­ta proti svojej svok­re; ne­priateľmi človeka jeho domáci.

Evanjelický

6 Lebo syn znevažuje ot­ca, dcéra po­vs­táva proti svojej mat­ke, ne­ves­ta proti svok­re; ne­priateľmi človeka sú jeho domáci.

Ekumenický

6 Lebo syn znevažuje ot­ca, dcéra po­vs­táva proti svojej mat­ke, ne­ves­ta proti svok­re; ne­priateľmi človeka sú jeho domáci.

Bible21

6 Syn po­hrdá svým otcem, dcera se staví pro­ti matce, snacha své tchy­ni vzdo­ruje – člověk má ne­přá­te­le ve vlastní ro­dině.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček