Bible21Micheáš7,3

Micheáš 7:3

Obě ruce mají ke zlu šikovné; úředník i soud­ce be­rou úplatek, mocný po­roučí, co si zamane, a všich­ni kují pik­le.


Verš v kontexte

2 Zbožní ze země vyhynuli, jediný člověk není poctivý. Všichni číhají, jak by vraždili, každý svého bra­t­ra lapá do sítí. 3 Obě ruce mají ke zlu šikovné; úředník i soud­ce be­rou úplatek, mocný po­roučí, co si zamane, a všich­ni kují pik­le. 4 Nej­lepší z nich je jako trní, poctivec horší než plot z bodláčí. Už při­chází ten vy­hlížený den – ­den, kdy se s te­bou zúčtuje! Teď při­jde zma­tek nad zma­tek!

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

3 Oboma rukami idú vykonať zlé, aby ho dobre vy­konali; knieža požaduje, a sud­ca súdi za ú­platok, veľmož hovorí zkazu svojej duše, a všet­ci do­ved­na zapletajú vec.

Evanjelický

3 Ich ruky sú upriamené na zlo, aby ho ob­rat­ne vy­konali; knieža i sud­ca žiadajú ú­platok a moc­ný roz­hoduje podľa vlast­nej túžby; tak pre­vracajú právo.

Ekumenický

3 Ich ruky sú upriamené na zlo, aby ho ob­rat­ne vy­konali; knieža i sud­ca žiadajú ú­platok a moc­ný roz­hoduje podľa vlast­nej túžby; tak pre­vracajú právo.

Bible21

3 Obě ruce mají ke zlu šikovné; úředník i soud­ce be­rou úplatek, mocný po­roučí, co si zamane, a všich­ni kují pik­le.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček