Bible21Micheáš7,17

Micheáš 7:17

Ať lížou prach jako had, jako nějaký zeměplaz! Ať le­zou s chvěním ze svých děrk Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, s děsem, ať z tebe mají bázeň!


Verš v kontexte

16 Ať se náro­dy za­stydí, až to uvidí, ať jsou zba­veni vší odvahy! Ať si ús­ta ru­kou přikryjí, ať jim ohluch­nou uši! 17 Ať lížou prach jako had, jako nějaký zeměplaz! Ať le­zou s chvěním ze svých děrk Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, s děsem, ať z tebe mají bázeň! 18 Kdo je Bůh jako ty? Kdo odpouští viny a hřích pro­míjípo­zůstatku svého dědictví? Nezůstáváš rozhněvaný navždycky, neboť sis mi­lo­sr­den­ství ob­lí­bil.

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

17 Budú lízať prach ako had, ako zem­skí plazi trasúc sa polezú zo svojich dier; k Hos­podinovi, nášmu Bohu, prij­dú so strachom a budú sa ťa báť.

Evanjelický

17 Prach budú lízať ako had, podob­ne ako zem­ské plazy. S chvením vy­j­dú zo svojich zám­kov, ob­rátia sa v strachu k Hos­podinovi, nášmu Bohu. Teba sa budú báť.

Ekumenický

17 Prach budú lízať ako had, podob­ne ako zem­ské plazy. S chvením vy­j­dú zo svojich sídel, ob­rátia sa v strachu k Hospodinovi, nášmu Bohu, budú sa ťa báť.

Bible21

17 Ať lížou prach jako had, jako nějaký zeměplaz! Ať le­zou s chvěním ze svých děrk Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, s děsem, ať z tebe mají bázeň!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček