Bible21Micheáš7,1

Micheáš 7:1

Běda mi! Jsem jako sběrač po vinobraní, jak ten, kdo paběrkuje po sklizni – ne­zůstal ani hro­zen k ochutnání, ani je­den vy­toužený zralý fík!


Verš v kontexte

1 Běda mi! Jsem jako sběrač po vinobraní, jak ten, kdo paběrkuje po sklizni – ne­zůstal ani hro­zen k ochutnání, ani je­den vy­toužený zralý fík! 2 Zbožní ze země vyhynuli, jediný člověk není poctivý. Všichni číhají, jak by vraždili, každý svého bra­t­ra lapá do sítí. 3 Obě ruce mají ke zlu šikovné; úředník i soud­ce be­rou úplatek, mocný po­roučí, co si zamane, a všich­ni kují pik­le.

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

1 Beda mne, lebo som ako ober­ky leta, jako paber­ky oberačky hrozna; nieto strap­ca na zjedenie, pr­votiny fíku, čoho si žiada moja duša.

Evanjelický

1 Beda mi! Som ako po let­nej oberačke ovocia, ako paber­ky po oberačke hroz­na. Niet hroz­na na jedenie, niet raných fíg, po ktorých túži srd­ce.

Ekumenický

1 Beda mi! Som ako po let­nej oberačke ovocia. Som ako paber­ky po oberačke hroz­na. Niet totiž hroz­na na jedenie, niet raných fíg, po ktorých túži srd­ce.

Bible21

1 Běda mi! Jsem jako sběrač po vinobraní, jak ten, kdo paběrkuje po sklizni – ne­zůstal ani hro­zen k ochutnání, ani je­den vy­toužený zralý fík!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček