Bible21Micheáš3,11

Micheáš 3:11

Jeho vlád­ci soudí za úplatky, jeho kněží učí za odměny, za peníze věští jeho proroci. Přitom spo­léhají na Hos­po­di­na se slovy: „Copak vpro­střed nás není Hospodin? Nepřijde na nás žádné neštěstí!“


Verš v kontexte

10 vy, kdo bu­dujete Sion krvía Je­ruzalém příkořím: 11 Jeho vlád­ci soudí za úplatky, jeho kněží učí za odměny, za peníze věští jeho proroci. Přitom spo­léhají na Hos­po­di­na se slovy: „Copak vpro­střed nás není Hospodin? Nepřijde na nás žádné neštěstí!“ 12 Nuže, právě kvů­li vám­bu­de Sion jak pole rozorán! Z Je­ruzalé­ma bude trosek hro­ma­daa z chrá­mové hory za­rostlá vy­výšeni­na!

späť na Micheáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

11 Jeho hlavy súdia za ú­platok, a jeho kňazi vy­učujú za plácu, jeho proroci veštia za peniaze a p­ritom sa spoliehajú na Hos­podina a hovoria: Či nie je Hos­podin v našom strede? Ne­prij­de na nás zlé.

Evanjelický

11 Jeho predáci súdia za ú­platok. Jeho kňazi poúčajú za od­menu. Jeho proroci veštia za peniaze. Pri­tom sa spoliehajú na Hos­podina a vravia: Či Hos­podin nie je medzi na­mi? Nič zlé sa nám ne­stane.

Ekumenický

11 Jeho predáci súdia za ú­platok. Jeho kňazi poúčajú za od­menu. Jeho proroci veštia za peniaze. Pri­tom sa spoliehajú na Hos­podina a vravia: Či Hos­podin nie je medzi na­mi? Nič zlé sa nám ne­stane.

Bible21

11 Jeho vlád­ci soudí za úplatky, jeho kněží učí za odměny, za peníze věští jeho proroci. Přitom spo­léhají na Hos­po­di­na se slovy: „Copak vpro­střed nás není Hospodin? Nepřijde na nás žádné neštěstí!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček