Bible21Micheáš2,6

Micheáš 2:6

„Neprorokovat!“ ří­kají proroci. „Takhle se pře­ce neprorokuje; taková han­ba na nás nepřijde!“


Verš v kontexte

5 A tak vám už nikdo ne­vy­měří podílv Hos­po­di­nově shro­máždění. 6 „Neprorokovat!“ ří­kají proroci. „Takhle se pře­ce neprorokuje; taková han­ba na nás nepřijde!“ 7 To se má ří­kat, dome Jákobův: „Copak Hos­po­din ztra­til trpělivost? Copak je to­hle jeho dílo?“ Nepřinesou snad má slova uži­te­ktěm, kteří ži­jí po­ctivě?

späť na Micheáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 Ne­prorokuj­te! prorokujú. Keď nebudú tým­to prorokovať, ne­uh­nú po­hanenia.

Evanjelický

6 Nekážte! Tak kážu oni: O takých veciach ne­treba kázať. Nezasiah­ne nás po­tupa.

Ekumenický

6 Nekážte! Tak kážu oni: O takých veciach ne­treba kázať! Nezasiah­ne nás po­tupa.

Bible21

6 „Neprorokovat!“ ří­kají proroci. „Takhle se pře­ce neprorokuje; taková han­ba na nás nepřijde!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček