Bible21Matouš9,6

Matouš 9:6

Ale abys­te vědě­li, že Syn člověka má na zemi moc odpouštět hří­chy“ – teh­dy po­věděl ochrnuté­mu – „Vstaň, vez­mi si lehátko a jdi domů.“


Verš v kontexte

5 Co je pod­le vás sna­dnější říci: ‚Jsou ti odpuště­ny hříchy,‘ ane­bo: ‚Vstaň a choď‘? 6 Ale abys­te vědě­li, že Syn člověka má na zemi moc odpouštět hří­chy“ – teh­dy po­věděl ochrnuté­mu – „Vstaň, vez­mi si lehátko a jdi domů.“ 7 A on vstal a ode­šel do­mů.

späť na Matouš, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má moc na zemi od­púšťať hriechy - vtedy po­vedal porazenému: Vstaň, vez­mi svoje ležis­ko a iď domov!

Evanjelický

6 Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má moc od­púšťať hriechy na zemi - hovorí ochr­nutému: - Vstaň, vez­mi si lôžko a choď domov!

Ekumenický

6 Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má moc od­púšťať hriechy na zemi, po­vedal ochr­nutému: Vstaň, vez­mi si lôžko a choď domov!

Bible21

6 Ale abys­te vědě­li, že Syn člověka má na zemi moc odpouštět hří­chy“ – teh­dy po­věděl ochrnuté­mu – „Vstaň, vez­mi si lehátko a jdi domů.“

Bible21Matouš9,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček