Bible21Matouš5,24

Matouš 5:24

nech svůj dar tam před ol­tářem a jdi se nejprve smířit se svým bra­t­rem. Teprve po­tom při­jď obětovat svůj dar.


Verš v kontexte

23 Pro­to když bys přinášel na ol­tář svůj dar a tam si vzpo­mněl, že tvůj bra­tr má něco pro­ti to­bě, 24 nech svůj dar tam před ol­tářem a jdi se nejprve smířit se svým bra­t­rem. Teprve po­tom při­jď obětovat svůj dar. 25 Se svým odpůrcem se do­hodni rych­le, dokud jsi s ním na cestě, aby tě tvůj odpůrce ne­vy­dal soud­ci a soud­ce zřízen­ci a byl bys vsazen do vězení.

späť na Matouš, 5

Príbuzné preklady Roháček

24 nechaj tam svoj dar pred ol­tárom a idi, najprv sa smier so svojím bratom a po­tom prij­di a obetuj svoj dar.

Evanjelický

24 nechaj svoj dar tam pred ol­tárom a odíď; najprv sa zmier s bratom, a po­tom príď a obetuj svoj dar.

Ekumenický

24 nechaj svoj dar tam pred ol­tárom a odíď; najprv sa zmier so svojím bratom a až po­tom príď a obetuj svoj dar.

Bible21

24 nech svůj dar tam před ol­tářem a jdi se nejprve smířit se svým bra­t­rem. Teprve po­tom při­jď obětovat svůj dar.

Bible21Matouš5,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček