Bible21Matouš5,12

Matouš 5:12

Ra­duj­te se a jásej­te, pro­tože vaše odpla­ta v ne­besích je ve­liká. Tak­to to­tiž pronásledova­li pro­roky, kteří byli před vá­mi.


Verš v kontexte

11 Blaze vám, když vám bu­dou zlořečit a pronásledovat vás a šířit o vás vše­li­jaké zlé a lživé řeči kvů­li mně. 12 Ra­duj­te se a jásej­te, pro­tože vaše odpla­ta v ne­besích je ve­liká. Tak­to to­tiž pronásledova­li pro­roky, kteří byli před vá­mi. 13 Vy jste sůl země. Kdy­by sůl ztra­ti­la svou chuť, čím se zas oso­lí? Ne­bu­de už k niče­mu, jen se vy­hodí ven a li­dé ji pošlapou.

späť na Matouš, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 Raduj­te sa a plesaj­te, lebo je mnohá vaša od­plata v nebesiach. Lebo tak iste prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Evanjelický

12 raduj­te a veseľte sa, pre­tože vaša od­mena hoj­ná je v nebesiach; veď tak prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Ekumenický

12 Raduj­te sa a veseľte sa, lebo v nebesiach máte veľkú od­menu. Veď tak­to prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Bible21

12 Ra­duj­te se a jásej­te, pro­tože vaše odpla­ta v ne­besích je ve­liká. Tak­to to­tiž pronásledova­li pro­roky, kteří byli před vá­mi.

Bible21Matouš5,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček